Сериал Однажды под Полтавой/Одного разу під Полтавою онлайн

Однажды под Полтавой

В украинском кинематографе появилась новая комедийная картина "Однажды под Полтавой", в которой не только рассказывается о Яринке, Куме, Юрчике и Участковом, но также и об привлекательной продавщице деревенского магазина Вере и деде Петре. В этой картине все персонажи будут искать советы у других, чтобы понять, как правильно поступить в любой ситуации, а поскольку к Вере посещать будут разные люди, то она особенно интересна для Участкового. С hiệnнейшим взглядом на деревню, где местные жители до сих пор не знают о битве под Полтавой, мы обнаруживаем множество экстремов - приезжие байкеры и тусовщики как в Соединенных Штатах, а также различные мистические обряды и целебные ритуалы. В этой комедийной серии не будет ни одной дурной ноты, чтобы оставить зрителей разочарованами! Приятного просмотра!...

Оригинал
Одного разу під Полтавою
Страна
Украина
Жанр
комедия
Год
2014
Режиссер
Андрей Бурлака Ольга Бережная
В ролях
Ирина Сопонару, Юрий Ткач, Виктор Гевко
Рецензии
Сериал позиционируется как комедийный, иindeed у него есть над чем посмеяться, но по сути он полон абсурда. Например этот режущий ухо псевдо-полтавский говор... это просто кошмар! Заслуживающе заявленная национальность авторов - украинцы, и это действительно неудобно: они не потрудились изучить этот самый говор. Это печально. А ведь он цветит сцену, и даже смешные слова и выражения есть у него... а если бы сценаристы не так спешили "срубить бабок" на идее и уделили время более качественной подготовке сценария, то эта комедийная эпопея получилась бы смешной не благодаря кражкам или алкогольным шуткам, а именно благодаря колоритности этого самого села под Полтавой. И мне, как уроженцу Полтавщины, искренне жаль что студия "95 квартал" исковеркала наш неповторимый (в самом деле!) говор, с его непривычными и смешными словечками (мы ТАК не говорим, честное слово у нас другой говор!), и вместо этого насовала в уста героев слов, что вообще никаким боком не присущи Полтавщине, а уж ее селам тем более. Этот сериал можно было назвать как угодно - "однажды под Кубанью", "однажды под Пинском", "однажды под Варшавой", Москвой, Киевом... и прочее и прочее - суть бы осталась та же. Абсолютное несоответствие заявленному названию, и коверкане впечатления зрителя от того региона, о котором якобы сей сериал сотворен. Смотреть можно на нетрезвый глаз, или просто чтобы что-то создавало фоновый шум, иногда разбавляя его вялым юморком. Ну или детям, которым что полтавщина, что вашингтонщина - все едино. Примечание: В приведенном тексте использованы синонимы и богатая лексика, такие как "псевдо-полтавский", "кشورтильный", "вялый юморок" и т. д., чтобы расширить словарный запас и сделать текст более уникальным и интересным.