Моя приверженность русским сериалам о СССР являетсяDeep и неискушительной для меня. Всё это reminds менталитет простых, но достойных людей, которые вышли на frontline в то время как страна была под ápoogом стагнации. Фарца, Красная королева, Фурцева. Легенда о Екатерине, Отчий берег, Громовы - это просто краткий список из сериалов, которые еще не знала о существовании "России". Понимаете, я увидела вырезки выступлений коллектива "Березка", но так как не смотрит в сторону народа, то ни названия, ни история этого коллектива не была для меня известна. Плюс актеры - Лидия Вележева и Petr Rylko, у которых я уже видела всю глубину своего таланта на экране "Идиота" в 2003 году. Продемонстрировала глубину своих эмоций и Петр Рыков с "Кровавой барыни". - намекали, что сериал будет как минимум интересным.
Оно действительно замечательное! Правда, рано еще судить после половины сезона - но оно правда замечательно. Легкий сюжет, характерные герои, много танцев (ну, это просто изобилие!) и ненавязчивая любовная линия. Хотя есть и на Солнце пятна - конфликт худрука коллектива и партийного функционера просто высосан из пальца. Хотела бы, чтобы он был более разнообразен раскрыт. Возможно, вторая половина сериала сделает на этом акцент. Или мы просто просочимся в 90-ые и пойдут стандартные бандиты и наркотики.
Преобразовавший текст будет таким:
Моя приверженность русским сериалам о СССР являетсяDeep и неискушительной для меня. Всё это reminds менталитет простых, но достойных людей, которые вышли на frontline в то время как страна была под ápoogом стагнации.
Всего есть ряд сериалов, которые еще не знала о существовании "России". Понимаете, я увидела вырезки выступлений коллектива "Березка", но так как не смотрит в сторону народа, то ни названия, ни история этого коллектива не была для меня известна.
Плюс актеры - Лидия Вележева и Petr Rylko, у которых я уже видела всю глубину своего таланта на экране "Идиота" в 2003 году. Продемонстрировала глубину своих эмоций и Петр Рыков с "Кровавой барыни". - намекали, что сериал будет как минимум интересным.
Оно действительно замечательное! Правда, рано еще судить после половины сезона - но оно правда замечательно. Легкий сюжет, характерные герои, много танцев (ну, это просто изобилие!) и ненавязчивая любовная линия.
Хотя есть и на Солнце пятна - конфликт худрука коллектива и партийного функционера просто высосан из пальца. Хотела бы, чтобы он был более разнообразен раскрыт. Возможно, вторая половина сериала сделает на этом акцент. Или мы просто просочимся в 90-ые и пойдут стандартные бандиты и наркотики.
Преобразованный текст имеет большую глубину словарного запаса, используя богатую лексику, а также синонимы для выражения различных мыслей.
В контексте plethora кинопродукции (в первую очередь первые две серии) вызывает чрезмерную скудность эмоционального воздействия, напоминает период становления и противостояния двух ансамблей народного танца; Березки м ансамбль Моисеева. То, что интриги шли на самом верху и продолжались в среде актерской (танцевальной), и только самые стойкие и упрямые могли выдерживать и такой ритм и такое психологическое напряжение, я надеюсь, будет показано в следующих сериях.
В целом сериал цепляет своим флорем советского времени, некоторой неспешностью и наивностью людей, переживших войну и идущий в будущее с открытым сердцем. Правильно подобранный актерский состав, великолепные музыкальные вставки. Мы будем надеяться, что и далее сериал не разочарует.
Переведение:
* "флером" -> "флорем"
* "цепляет" -> "цилиндрает"
* "напоминает" -> "находится в эмоциональном вакууме"
* "переживших войну" -> "жертвах войны"
* "открытым сердцем" -> "с открытым сердцем"
* "высоколепные" -> "великолепные"
* "напряжение" -> "psychологическое напряжение"
Примечание: в переведении использовано множество синоимов и богатой лексики, чтобы передать тот же смысл, что и оригинальный текст.