Сериал Легенда о героях Кондора/Legend of the Condor Heroes онлайн

Легенда о героях Кондора

Го Сяо Тян и Ян Тэ Сын были так тесно связаны с Яном тождеством, что их многие рассматривали в качестве смотрящих братьев. В маленьком поселении они жили счастливой жизнью вместе со своими женами, но семейный идеал был уничтожен, когда на земли, где спокойно проживали не только семьи персонажей, пришли военные войска Сун. Го Сяо Тян и Ян Тэ Сын погибли, геройски защищая свою деревню от разрушительной атаки врагов. Оставшиеся без опеки мужчин героинь уехали в дальние края, чтобы выжить в жестком мире. Недолгое время спустя на свет пришли наследники отважных защитников, которых именовали "сны их предков". Го Цзин выросла в сильной и смелой молодой леди, а у Ян Кана появилась возможность встать во главе целого государства и дать своему народу свободу. Они, как и их отцы, связаны теплыми дружескими чувями, которые не изменились ни на миг....

Оригинал
Legend of the Condor Heroes
Страна
Китай
Жанр
драмы
Год
2017
Режиссер
У Цзинь Юань Ли Квок Лап
В ролях
Чжан Лэй, Ху Гэ, Ариэль Линь, Ли Цзе, Лю Ши Ши, Юань Хун
Рецензии
Легенды о героях кондора, экранизация культового одноименного произведения знаменитого китайского писателя Цзинь Юна в жанре уся! - это грандиозная комбинация кунгфу и фэнтези, которая отражает невероятную популярность этого жанра в Китае. Суперсила, известная как цигун, является ключевым элементом уся, позволяя героям прыгать или оружие разрушать с помощью одного касания. Уся - это не только кунгфу и фэнтези, но и целая культурная бомба, широко популярная в Китае, где его можно сравнить только с японскими мангами. Тем не менее, несмотря на огромную популярность Цзинь Юна в странах Восточной Азии и множество переводов на английский, а также русский язык, где он Almost completely не был переведен. Книги Цзинь Юна очень сложны для перевода, поскольку распространено такое понятие как «таящееся накопление», которое означает, когда один автор цитирует другого и смысл копится, ширится, обрастает множеством ассоциаций. Тогда Цзинь Юн берет цитату, меняет в ней иероглифы местами, а это уже не так easy, чтобы понять. sometimes некоторые места текста не вполне понятны даже современным китайским читателям, и они просят разъяснений на форумах у знатоков литературы. Такое литературный ребус можеткрыться в одном-двух абзацах или even_one предложении может иметь два таких ребуса. Читать и разгадывать такой текст – настоящее наслаждение. Сериал, по средствам сюжета и дешевыми спецэффектами, не может передать всю красоту текста, но все же знакомит зрителя с жанром.