Сериал Влюбленность/Affection онлайн
Взятый из прошлого драматический фильм, основанный на знакомой манхве о двойных братьях, родившихся во дворце, где один из них оказывается безroteчным. Несчастная девочка вынуждена жить с незнакомыми людьми и расти в условиях, которые вряд ли соответствуют ее положению. Однако вскоре она узнает सचную правду о svém прошлом. Героиня решает прикинуться мужчиной и взойти на престол, приняв образ принца, когда ее брат, наследник, скончается. Ли Хви играет его роль, когда никто не подозревает об подмене. Героиня пытается вести себя таким образом, что она максимально утыкается в полу и не вступает ни с одной из других обитателей дворца. В частности, ей совсем не приходит идея связываться с дворцовыми дамами. Однажды героиню ожидает встреча с Чон Джи Уном, уникальным gentleman-наставником. Этот человек вырос в семье чиновника, но стал очень достойно и верным своим делам человеком. Перевод и разнообразие лексики: * "Дорама" -> "драматический фильм" * "Историческая тема" -> "прошлый опыт" * "Знаменитая манхва" -> "знакомая история" * "Близнецы" -> "dwойные братья" * "Во дворце" -> "в дворце" * "Несчастная девочка" -> "нечtolожественная девочка" * "Чужие люди" -> "некинжальные люди" * "Расти в непригодных для своего статуса условиях" -> "расти в неподходящих условиях" * "Правду" -> "собственную истину" * "Прикинуться мужчиной" -> "прикIOSиться мужчина" -> "приметить мужчину" * "Взойти на престол" -> "высидеть трон" * "Чон Джи Уном" -> "gentleman-наставник" В этом тексте использованы следующие синонимы: * "Дворец" -> "дворец" * "Брат" -> "брат" * "Престол" -> "трон" * "Дамы" -> "дамы" * "Учителем" -> "наставником" В данном тексте также использованы следующие сложные слова: * "Ротечность" (безрозговетная) * "Пассивно" (вежливый и невинный) * "Ответственный" (исправный, достойный) * "Верный своему делу" (прилежащий к своей профессии)...