Постmodernный Disney, когда-то славившийся качественным продуктом, в настоящее время стал символом провальной и шлаковой эскапизмы, позволяющей уйти от нюансов реального социального неравенства. На его счету и убитые всемирно известные франшизы, и ремейки собственных произведений, которые отменяют собой воплощение разнообразия, а также множество других пугающих элементов различных степеней нелепоты.
В этом году грязные ручонки меркантильной Мыши подняли свои руки и к Сунь Укуну. Этот сериал снят по одноименному комиксу американского автора Джина Луен Янга, который рассказывает о проблемах национальной самоидентификации китае-американского подростка и зачем-то приплетает к этому Царя обезьян в очень исковерканной версии. Эта комикса, как и сериал, отходит от основного темы, аналогичная "Путешествия на Запад", где уравновешивает динамизм с разнообразием внешних приятелей.
В истории о высосанных из пальца подростковых проблемах очередного 25-летнего американского школьника весьма коряво всунули сюжет про избранность и спасение мира, щедро присыпали занудными выяснениями отношений на каждом шагу и припечатали сверху сериалом в сериале, который, видимо, нужен был для занятия экранного времени. Серьезно, чуть ли не четверть экранного времени тут занимают кадры некоего выдуманного старого ситкома, которые несут только одну мысль: вот посмотрите, как в те времена плохо относились к азиатам, не давали им нормальных ролей! Никакой смысла в, собственно, основной сюжет, этот ситком не вкладывает от слова вообще.
А ведь в основном сюжете и так не очень много смысла. Итак, жил-был китае-американский школьник - жалкий, неуверенный в себе тип. Однажды к нему навязался новоприбывший другой китае-американский школьник, который внезапно оказился сыном Сунь Укуна, таким-сяким, сбежавшим из дворца,such-сяким, расстроившим отца. А ещё и грабанувшим его вдобавок.
Сынишка спёр - что бы вы думали? - Цзиньгубан, чтобы... эээ, найти какой-то "четвёртый свиток" из тех самых сутр, которые когда-то притащили из Путешествия на Запад (понимаете, там всего-то несколько свитков было, и они вообще не про буддизм). Зачем? Да фиг его знает. Заплетённое белыми канатами объяснение про каких-то говорящих приснившихся журавлей, пославших его за свитком, не очень помогает ситуации.
В общем, Сунь-младший (обиженный, кстати, на отца, потому что тот его - хнык-хнык - не ценит как самостоятельную личность) притаскивает Цзиньгубан, и тот almost immediately радостно отжимает у него Ню Мо-ван, который с его помощью хочет устроить проблемы Небесам (а заодно и земле).
И Мо-ван у нас здесь тоже обиженка. В одной из серий нам показывают какую-то бредовую историю, выглядящую как дешёвый наркотрип на тему "Путешествия", где выясняется, что Укун "отобрал" у бычка титул (или премию? - я так и не понял) Великого Мудреца. С тех пор Мо-ван страдает неудовлетворёнными комплексами и словесным поносом (впрочем, с этой проблемой он здесь не одинок).
В общем, теперь героям нужно вернуть Цзиньгубан и/или найти четвёртый свиток, который помешает Ню Мо-вану нарушить небо и землю. В конце ждёт вот-это-поворот и задел на следующий сезон.
Однако это сюжет, пересказанный вкратце, звучит как что-то, хотя бы минимально интересное. На деле, всё это очень скупо размазано по всем восьми сериям и занимает вовсе не основной объём экранного времени. По большей части на главном плане находятся нытьё всех и каждого, долгие выяснения отношений и глупые аспекты жизни американских школьников.
В целом создаётся впечатление, что сценарий (включая диалоги) писала нейросеть, обученная на постах из Твиттера. Актёрская игра тоже где-то на том же уровне. Как и грим, костюмы и прочая визуальная часть.
Зачем во всё это нытьё о тяжёлой жизни азиатов в Америке вообще приплели Сунь Укуна и "Путешествие на Запад", не ясно совершенно, потому что фэнтезийная часть вовсе не является основной темой сериала и служит, похоже, только для привлечения внимания - фансервис ради фансервиса. Да и выглядит эта часть откровенно убого и бредово.